Inhalt
Die Aufgabe eines Transkriptionsprofis besteht darin, schriftliche Versionen von Audiokonversationen zu erstellen. Rechtliche und medizinische Transkriptionen sind die beliebtesten Formen, aber Transkriptionen sind auch wichtig für Geschäftstreffen und die Übersetzung von Gesprächen in eine andere Sprache.
Viele Besonderheiten der Sprache, wie z. B. Stottern, können einen Transkriptionsprofi verwirren. Wie Sie die Rede des Stotternden transkribieren, hängt von der Art der Transkription ab, die Sie durchführen. Sobald Sie diese Richtlinien kennen, ist es einfach, die Wörter von jemandem zu transkribieren, der stottert.
Wie man ... macht
Schritt 1
Schreiben Sie das Stottern genau so, wie der Sprecher Wort für Wort im Transkript spricht. Dies sollte eine Nachbildung der Konversation sein, daher sollten Sie genau schreiben, wie oft der Sprecher stottert. Wenn er dreimal das Wort "Präsidentschaft" stottert, schreiben Sie: "Pre-Pre-Pre-Presidency". Diese Form der Transkription wird hauptsächlich für Gerichtsverfahren und von Forschern verwendet, die Sprachmuster untersuchen.
Schritt 2
Reproduzieren Sie den gesamten stotternden Klang mit einer intelligenten wörtlichen Transkription. Diese Form der Transkription wird am häufigsten verwendet. Darin müssen Sie nur eine Vorstellung davon geben, was der Sprecher gesagt hat. Wenn der Lautsprecher dreimal stottert, schreiben Sie das Stottern nur einmal. Anstelle von "Pre-Pre-Pre-Presidency" schreiben Sie "Pre-President". Einige Kunden ziehen es vor, dass Sie bei dieser Form des Transkripts nicht mehr stottern.
Schritt 3
Lassen Sie das Stottern nur mit dem bearbeiteten Inhalt oder Transkript vollständig aus. Diese Form der Transkription sollte nur die Nachricht reproduzieren, die der Benutzer gesendet hat, damit stotternde und irrelevante Wörter wie "eins" weggelassen werden.